Traducción al inglés del libro publicado por Bonomia University Press, 2021
Traducción al inglés del libro publicado por Bonomia University Press, 2021
Los delitos complejos no han perdido vigencia en las legislaciones penales italiana y española. Su estudio sigue siendo hoy en día necesario y oportuno. La aparición de hipótesis diversificadas de complejidad adscritas a aspectos valorativos obliga a analizar las relaciones estructurales y concursales de esta clase de delitos, de forma que se actualicen los rudimentos dogmáticos con los que hasta ahora se han hecho frente a su aplicación e interpretación. En este sentido, es útil llevar a cabo un examen de la doctrina y la jurisprudencia italiana que han avanzado mucho en la línea de lo que aquí se ha denominado un doble juicio de concurrencia normativa en el que los institutos de la complejidad y la pluriofensividad se muestran por fin organizados en un orden lógico-sistemático.
Traducción al italiano por Cecilia Valbonesi
Reflexiones en torno a “M. Pelissero, A. Vercellone (eds.), Diritto e persone LGBTQI+”
Tabla de contenido
G. Portonera, Antonin Scalia, Torino, IBL Libri, 2022